좋은 이웃의 법칙은 영감(Inspiration)에 관한 작은 프로젝트라고 해두자.
제목은 Warburg Library의 다분히 연상적이고 주관적인 책의 배열방식을 지칭하는 Aby Warburg의 “The law of the good neighbor”에서 빌려왔다. Warburg의 시스템 안에서 도서관을 찾은 이들은 공식적으로 규정된 분류체계에서 벗어난 책의 배열방식에 당혹감을 느낄수도 있었지만 뜻밖의 의미들을 발견하는 기쁨을 누릴 수도 있었다. Warburg의 도서관은 거대한 생각들의 미로에서 자발적으로 길을 잃고 끝없이 배회하는 연상과 사유의 끝없는 고리를 상상하게 한다. 그리고, 이 작업은 Warburg의 예술과 비평에 대한 신념을 반영하는 독창적인 도서분류 시스템에서 영감을 받아 급조한 아주 작은 전시에 불과하다.
이번 전시에 포함된 54권의 책은 내가 모종의 친밀감을 느끼는 책들이다. 작업을 할때 읽었던 책들, 개인적으로 깊은 관심과 애정을 갖고 있는 작가의 소설이나 화집들, 내게 영감을 준 책들. 이들은 내게 지식으로서가 아닌 즐겨 방문하는 이웃으로서의 의미가 더 크다. 나는 작가로서 분명히 이들에게 조금씩 빚지고 있는 부분이 있다고 생각한다. 그러나 작업을 할 때 내가 이들을 직접 참조하는 일은 거의 없다. 그래서 이 전시는 참조(reference)가 아닌 영감(Inspiration)에, 작가의 정체성(identity) 보다는 인접성(adjacency)—누구와 친한가에 관해 관심의 무게를 두고 있다.
54권의 책은 새로 제작한 더스트 자켓을 입고 있다. 더스트 자켓이 19세기에 처음 등장했을 때 그것은 순수하게 책을 보호하려는 목적으로 만들어졌으나 점차 프로모션과 장식의 기능이 강화되었다. 여기 전시에 포함된 54개의 더스트 자켓은 본래의 책을 보호하고자 하는 목적에 충실하다. 다만 여기서 보호란 때가 타는것에 대한 보호라기 보다는 공적 장소에 노출되는 것에 대한 보호를 의미한다. 그러면 노출을 꺼려하는 책들을 왜 전시하는가?
몇몇 책의 안쪽에는 전시된 다른 책들에서 발췌한 인용구나 이미지들이 인용부호와 출처의 명시없이 삽지의 형태로 들어있다. 이것은 저자의 이름에 부여된 권위를 감추고 목소리에 집중하기 위해서이고, 감상자들이 책을 들추다 삽지를 발견했을 때 펼쳐진 페이지와 삽지 사이에서 좀 더 순수한 읽기의 즐거움을 누리시길 바라는 마음에서이다. 서지목록과 인용문의 출처는 전시장 안에 다른 방식으로 놓여질 것이다.
Let’s say The law of the good neighbor is a small project about inspiration. The title takes its name from Aby Warburg's "law of the good neighbor," a term describing the associative method of arranging books at his library. Those who visited the Warburg Library may have been disoriented by an arrangement of books totally different from official classification systems, but they could also feel the joy of discovering unexpected connections. The Warburg Library allows us to imagine an endless loop of associations and thoughts, a voluntary and endless wandering within a great maze of ideas. This is a small, spontaneous exhibition inspired by this unique classification system, which reflects Warburg’s beliefs about art and criticism.
The 54 books included in this exhibition are works with which I feel a certain intimacy: books I read while making my own work, novels and artist books I have a deep affection for, and volumes that have inspired me. To me, they are significant not so much as sources of knowledge, but as familiar neighbors I frequently visit. As an artist, I believe I am indebted to them. And yet, I rarely refer to them directly when creating my own projects. Thus, this exhibition prioritizes inspiration over reference, and adjacency—who one is next to—over identity.
The 54 books are presented in newly produced dust jackets. When the dust jacket first appeared in the 19th century, its purpose was purely protective. Over time, its promotional and decorative functions grew. The 54 dust jackets in this exhibition remain faithful to their original purpose of protecting a book. Here, however, the jackets protect the books not from physical stains, but from the exposure of the public sphere. Why, then, exhibit books that resist exposure?
Some of the books contain inserts with quotes or images extracted from other books in the exhibition, presented without any attribution. This is done to obscure the authority of the author's name and to focus instead on the voice itself. The hope is that when a reader discovers an insert, they can experience a purer pleasure of reading by creating a connection between the anonymous fragment and the open page before them. A bibliography of the books and the sources of the inserts is provided elsewhere in the exhibition.